補足その2 OCaml Meeting 2010 in Nagoya で話しました - Oh, you `re no (fun _ → more)(情報元のブックマーク数)

この資料はよくわかる、企業におけるSeniorとYouと同じだ。

スライドは http://www.slideshare.net/camlspotter/um2010 にあります。見てやってください。

テーマは「OCaml で書かれた大規模なコードベースを如何に早く理解し、チームの重要な一員になるか」です。要するに他人の書いたコードの読み方です。偶然ですが、浅井先生が私の前にコードの書き方のお話をされましたので、流れ的に良かったのではないかと思います。

ほとんど私の実体験から出てきた噺です。前半は別に OCaml に限った事や無いやんという気もしますが、逆に、OCaml であってもパッと飛び込んだら別に他の言語の仕事と変わらず、catch-up が大変ということをお知らせしたく、強調しました。それは、当然 Haskell でも同じです。まあ魔法のような言語は、世の中、ないということで。

結論は、誰がなんと言おうと利用できるツールは利用してさっさとコードを読めるようにしないと幹部にはなれないよってこと。実際それを痛感した私は OCamlSpotter というツールを書きましたので、使ったほうが良いよ、というかさっさと使え、ということです。まあツール書いといて転職したら意味ないねんけどな。

補足その2 OCaml Meeting 2010 in Nagoya で話しました - Oh, you `re no (fun _ → more)

screenshot